Arama sonuçlarınız

  1. عبيد

    Çözüldü Müşriklerin Kestiklerini Yemek, Nikahlanmak Hakkında Soruma Cevab?

    Hocam devamında müşrik olarak kabul ettiği kişilerin kestiklerinden bahsettiği anlaşılıyor. Metnin devamı; Bu konu hakkında önyargılardan uzak bir sekilde düsünürsek zamanımız müşriklerinin, Rasulullah’ın zamanındaki ehli kitapla ortak özelliklere sahip olduğunu görürüz. Zaten Rasulullah...
  2. عبيد

    Çözüldü Müşriklerin Kestiklerini Yemek, Nikahlanmak Hakkında Soruma Cevab?

    Selamün aleyküm we Rahmetullahi we berekatuh Alaeddin Palevi hoca et meselesine şöyle fetva vermektedir: Benim (Alaeddin Palevi) düşünceme göre namaz kılıp, oruç tutan ve İslamın birçok ahkâmını uygulayan ancak küfür ve küfür ehlini destekleme neticesinde sirke giren kişilerin İslami usullere...
  3. عبيد

    Duyuru Iş ilanı

    Arkadaş çalışmayacakmış. Yardımcı olduğunuz için teşekkür ederim
  4. عبيد

    Duyuru Iş ilanı

    Kendisine mesaj attım. Dönünce size bilgi veririm, izin almadan numarasını paylaşamam
  5. عبيد

    Mutlaka Okunması Gereken Kitaplar

    Muhammed Kutup-İslam İnancı
  6. عبيد

    Duyuru Iş ilanı

    Aleyküm selam we Rahmetullahi we berekatuh Kardeş, benim tanıdığım bir abi vardı. Tevhidi az da olsa bilen, namazını kılan biri. Ekonomik açıdan baya sıkıntı çekiyordu. Ağrı'da yaşıyor, size çok uzak değil kabul ederseniz size yönlendirebilirim.
  7. عبيد

    Gimdes'li Yiyor muyuz?

    Konu açılmışken şunu söyleyebilirim, Kendi ailemin bu konudaki yaklaşımında gördüğüm güzel noktaları size de tavsiye etmek isterim, Et stoğu su şekilde yapılabilir. Koyunlarını dağda bayırda gezdiren bir çoban bulursunuz, uygun mevsimde bir koyun alırsınız. Kestirip dondurucuya atarsınız...
  8. عبيد

    Gimdes'li Yiyor muyuz?

    Evet durum sizin de dediğiniz gibi vahim olduğu için ben de kardeşlerime bunu tavsiye ettim. Kendine selefi diyen camialardaki durumdan bihaber olmadığınızı düşünüyorum. Allah şahidimdir bazen öyle durumlarla karşılaşıyorum ki bu camialardan şüphe etmeye başlıyorum. Davette de bu durumlar engel...
  9. عبيد

    Gimdes'li Yiyor muyuz?

    Kardeşim, söylediklerinizde haklısınız, zaten ben GİMDES her konuda mükemmel demedim ki kötünün iyisi olarak bakılabilir. fetva-gimdes-ne-kadar-guvenilir-39502.html
  10. عبيد

    Gimdes'li Yiyor muyuz?

    Abla desem yadırgamazsınız herhalde, uhti biraz daha yaşı küçük olanlar için kullanıldığından saygısızlık olur diye abla diye hitap etme ihtiyacı duydum. GİMDES sağlığa zararlı olan maddelere de helal sertifikası vermiyor galiba. TSE ise az miktarda alkolü yok sayarak helal sertifikası veriyor...
  11. عبيد

    Gimdes'li Yiyor muyuz?

    Güncel Kardeşler, Playstore'da programı var indirip faydalanabilirsiniz.
  12. عبيد

    Güne Düşen

    Ben de bugün bir kitapta şöyle bir şey okudum;
  13. عبيد

    Günün Şiiri

    Dema kû tîrejên nûra İslam lime rûyên me dân Ewê qerîn é kû ji dile şewat derdikevin bisekinin Ew tirej kû rehmetin li ser âlem Lê nizanin ew ên kû dil reş u bê ğem Dile wan wek dilen bi nifak Bawer nakin kû ewê were ew şefak Waremînî bindest li tağût û kâfirân, hevîdar bin ji mizgînaya pâk...
  14. عبيد

    Arapça Türkçe Cümle Çevirme

    Kelimenin farklı manaları var; Allah derdini ve kederini gidersin فرج الله عنك Onun hiç bir çatlak ve yarığı yoktur ما لها من فروج ( Kâf Suresi,6) رجل فرج ağzı gevşek adam, و يحفظن فروجهن ayetinde ( Nur, 51)İffetlerini korusunlar anlamına gelmektedir. Kelime anlamları, فرج Korkulacak...
  15. عبيد

    Günlük Hayatımızda Arabça

    Bilgi için Allah razı olsun. Fakat, Ayet yanlış yazılmış" يَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ "şeklinde olacak, يوم ve قيمة bitişik yazılmış.
  16. عبيد

    Arapça Türkçe Cümle Çevirme

    Eğer فجر kaatedilmemişse, Sabır, gizli sırların anahtarıdır.
  17. عبيد

    Arapça Türkçe Cümle Çevirme

    Cümle sahibi banlandığı için cevap vermesi mümkün değil, bunu çevirebilecek olan var mı? Tam çevirmedim
  18. عبيد

    Arapça Türkçe Cümle Çevirme

    لا يدخل الجنت من كان فى قلبه مثقال حبة من خردل من كبر Müslim, Ahmed ve tirmizi rivayet ettiler.
  19. عبيد

    Aklımdaki Akhi (üye)

    Tecrübe karşısında bana susmak düşer
Üst