Birinci tahlil edilecek ayeti kerime Naziat Suresinin 30. ayetidir; Allah azze ve celle şöyle buyuruyor;
İkinci olarak tahlil edeceğimiz ayette Zümer Suresinin 5. ayetidir. Allah azze ve celle şöyle buyuruyor;
Gördüğünüz gibi burada dünya düz ya da yarım küre olmasına rağmen gece ve gündüz dairesel bir yörüngede ilerliyor tıpkı sarık bağlayan adamın sarığını kafasına dolaması gibi....
Benim tespitlerim bunlar, ilave malumat eklemek isteyen ekleyebilir her türlü görüşe açığım
وَالْاَرْضَ بَعْدَ ذٰلِكَ دَحٰيهَاؕ
Bundan sonra da yeryüzünü yayıp döşedi.
Bu ayeti kerimede -yayıp döşedi- olarak tercüme edilen fiilin arapçası ayette geçtiği üzere دحا dır. Bu kelimenin sözlükteki manalarına bakalım; Lisanu'l-Arab isimli İbn Manzur'un (v.1311) kamusunda bu fiil için; ''genişletti, yaydı, döşedi gibi manalar verililir ve bu manalara örnek olarak da Naziat Suresinin 30. ayeti zikredilir. Ama gelin görün ki hiçbir şekilde; ''yumurtanın yuvarlaklığı gibi şekillendirmek'' manası zikredilmemiştir. Ayriyeten hiçbir selef alimi bu ayetten dünyanın yuvarlak olduğunu anlamamıştır. Şankitinin de tefsirinde belirttiği üzere Fahruddin er-Razi de: ''Neredeyse bütün müfessirler, bu fiilin yaymak-genişletmek manasına geldiğine ittifak etmişlerdir.'' demiştir. Araştırmalarımın neticesinde sadece al Maany adlı kamus sitesinde, دحا kelimesinin manalarından birinin de; ''Yumurta biçiminde icad etmek'' olduğunu gördüm ama kaynağına muttali olamadım.Bundan sonra da yeryüzünü yayıp döşedi.
İkinci olarak tahlil edeceğimiz ayette Zümer Suresinin 5. ayetidir. Allah azze ve celle şöyle buyuruyor;
يُكَوِّرُ الَّيْلَ عَلَى النَّهَارِ وَيُكَوِّرُ النَّهَارَ عَلَى الَّيْلِ
Geceyi devamlı gündüzün üstüne örtüyor. Gündüzü de gecenin üstüne örtmeye devam ediyor.
Bu ayeti kerimede örtüyor olarak tercüme edilen kısmı يكور fiili temsil ediyor. Bu fiil كورة / Küre kökünden gelmektedir ve bir yuvarlaklık, dairelik manası ifade etmektedir. Yine al Maany adlı sözlük sitesinde ve sair sözlüklerde görüldüğü üzere bu fiil, sarık sarmada kullanılır ve bir şeyi dairelemek suretiyle kaplamak örtmek manasına gelir. Ama ne yazıkki bu ayette dünyanın yuvarlak oluşunu kesin isbat etmez. Belkide dünya buzulların enine çevrelediği bir yarım küredir, tıpkı şu iki fotoğrafı tasavvur edin;Geceyi devamlı gündüzün üstüne örtüyor. Gündüzü de gecenin üstüne örtmeye devam ediyor.
Benim tespitlerim bunlar, ilave malumat eklemek isteyen ekleyebilir her türlü görüşe açığım