بسم الله الرحمن الرحيم
و به نستعين
و به نستعين
Makale - Nimet Kavramı ve Şükür
بسم الله الرحمن الرحيم و به نستعين Allah Teala Nahl/18. Ayet-i Kerimesinde buyuruyor ki; وَإِن تَعُدُّوا نِعْمَةَ اللَّهِ لَا تُحْصُوهَا ۗ Ve eğer Allah'ın nîmetini sayacak olsanız, onu tamamen sayamazsınız. HER NİMET ALLAH'TANDIR (İMAN DAHİL) Yine Allah Teala Nahl/53. Ayet-i...
islam-tr.org
Yukarıda verdiğimiz linki mütalaa eden kardeşler muttali olacaklardır ki, Nezdimizde mevcud bulunan sahip olduğumuz her çeşit nimet bize Allah Teala'nın ikram-u in'amıdır. Nimet ise faydalandığımız herşeydir. Allah için öğrenilen ilim dahi kişiye menfaat kazandırması hasebiyle bir nimet çeşididir ve Allah Teala tarafından bizlere lutfedilmiştir.
Allah Rasulu صلي الله عليه و سلم bir Kudsi hadiste Allah Tealanın şöyle buyurduğunu bizlere nakletmiştir;
إنَّ اللَّهَ - سبحانَهُ - إذا جمعَ النَّاسَ يومَ القيامَةِ في صعيدٍ واحدٍ، قالَ للعُلَماءِ: إنِّي كنتُ أعبدُ بفتواكُم، وقد علمتُ أنَّكم كنتُم تخلِطونَ كما يخلطُ النَّاسَ، وإنِّي لم أضع عِلمي فيكم وأنا أريدُ أن أعذِّبَكم، اذْهَبوا فقد غفرتُ لَكم
Allah سبحانه insanları kıyamet gününde tek bir yüksekliğin üstünde toplayınca alimlere şöyle der;
Bana sizin fetvalarınız ile ibadet ediyorlardı. Bununla beraber bildim ki sizde insanlar gibi hatalara duçar oldunuz.
Ben size ilmimi size azab etmek için vermedim. Gidin! Muhakkak ki sizi affettim!
الراوي:أبو موسى الأشعري المحدث:السيوطي المصدر:النكت على الموضوعات الجزء أو الصفحة:54 حكم المحدث:للحديث شاهد من حديث ثعلبة بن الحكم رجاله موثقون
الراوي:- المحدث:ابن القيم المصدر:مفتاح دار السعادة الجزء أو الصفحة:1/400 حكم المحدث:هذا وإن كان غريبا فله شواهد حسان
لراوي:أبو موسى الأشعري المحدث:ابن عراق الكناني المصدر:تنزيه الشريعة الجزء أو الصفحة:1/268 حكم المحدث:له شاهد رجاله موثقون
الراوي:- المحدث:ابن القيم المصدر:مدارج السالكين الجزء أو الصفحة:1/582 حكم المحدث:إسناده جيد وروي مسنداً ومرسلا
Bir başka Kudsi hadiste ise şu ifadeler mevcuttur; Allah Rasulu صلي الله عليه و سلم bir Kudsi hadiste Allah Tealanın şöyle buyurduğunu bizlere nakletmiştir;
إنَّ اللَّهَ - سبحانَهُ - إذا جمعَ النَّاسَ يومَ القيامَةِ في صعيدٍ واحدٍ، قالَ للعُلَماءِ: إنِّي كنتُ أعبدُ بفتواكُم، وقد علمتُ أنَّكم كنتُم تخلِطونَ كما يخلطُ النَّاسَ، وإنِّي لم أضع عِلمي فيكم وأنا أريدُ أن أعذِّبَكم، اذْهَبوا فقد غفرتُ لَكم
Allah سبحانه insanları kıyamet gününde tek bir yüksekliğin üstünde toplayınca alimlere şöyle der;
Bana sizin fetvalarınız ile ibadet ediyorlardı. Bununla beraber bildim ki sizde insanlar gibi hatalara duçar oldunuz.
Ben size ilmimi size azab etmek için vermedim. Gidin! Muhakkak ki sizi affettim!
الراوي:أبو موسى الأشعري المحدث:السيوطي المصدر:النكت على الموضوعات الجزء أو الصفحة:54 حكم المحدث:للحديث شاهد من حديث ثعلبة بن الحكم رجاله موثقون
الراوي:- المحدث:ابن القيم المصدر:مفتاح دار السعادة الجزء أو الصفحة:1/400 حكم المحدث:هذا وإن كان غريبا فله شواهد حسان
لراوي:أبو موسى الأشعري المحدث:ابن عراق الكناني المصدر:تنزيه الشريعة الجزء أو الصفحة:1/268 حكم المحدث:له شاهد رجاله موثقون
الراوي:- المحدث:ابن القيم المصدر:مدارج السالكين الجزء أو الصفحة:1/582 حكم المحدث:إسناده جيد وروي مسنداً ومرسلا
يقولُ اللهُ تعالى للعُلَماءِ يومَ القيامةِ إذا قعَد على كُرسِيِّه لقَضاءِ عِبادِه : إنِّي لَم أجعلْ عِلمي وحكمَتي فيكُم إلَّا وأنا أريدُ أن أغفرَ لكُم ، على ما كانَ منكُم ، ولا أُبالي
Allah Teala kıyamet gününde kürsüsüne kullarını hesaba çekmek için oturunca* şöyle buyurur;
Ben ilmimi ve hikmetimi size ancak sizden sadır olan günahlardan dolayı mağfiret eylemek için verdim. Hiçte umursamam!
الراوي:ثعلبة بن الحكم المحدث:ابن كثير المصدر:تفسير القرآن الجزء أو الصفحة:5/267 حكم المحدث:إسناده جيد
الراوي:ثعلبة بن الحكم المحدث:الدمياطي المصدر:المتجر الرابح الجزء أو الصفحة:19 حكم المحدث:إسناده جيد
الراوي:ثعلبة بن الحكم المحدث:الهيثمي المصدر:مجمع الزوائد الجزء أو الصفحة:1/131 حكم المحدث:رجاله موثقون
لراوي:ثعلبة بن الحكم المحدث:السيوطي المصدر:البدور السافرة الجزء أو الصفحة:281 حكم المحدث:رجاله ثقات
Bu iki Kudsi hadiste anlıyoruz ki ilim kulun kesbi olsa da hakikatte ilmi veren ikram eden Allah سبحانه dur. Allah Teala kıyamet gününde kürsüsüne kullarını hesaba çekmek için oturunca* şöyle buyurur;
Ben ilmimi ve hikmetimi size ancak sizden sadır olan günahlardan dolayı mağfiret eylemek için verdim. Hiçte umursamam!
الراوي:ثعلبة بن الحكم المحدث:ابن كثير المصدر:تفسير القرآن الجزء أو الصفحة:5/267 حكم المحدث:إسناده جيد
الراوي:ثعلبة بن الحكم المحدث:الدمياطي المصدر:المتجر الرابح الجزء أو الصفحة:19 حكم المحدث:إسناده جيد
الراوي:ثعلبة بن الحكم المحدث:الهيثمي المصدر:مجمع الزوائد الجزء أو الصفحة:1/131 حكم المحدث:رجاله موثقون
لراوي:ثعلبة بن الحكم المحدث:السيوطي المصدر:البدور السافرة الجزء أو الصفحة:281 حكم المحدث:رجاله ثقات
Sahih-i Buhari de geçen bir hadiste Yine Rasulullah صلي الله عليه و سلم buyuruyor ki;
لا حَسَدَ إلَّا في اثْنَتَيْنِ: رَجُلٌ عَلَّمَهُ اللَّهُ القُرْآنَ، فَهو يَتْلُوهُ آناءَ اللَّيْلِ، وآناءَ النَّهارِ،
İki kişiye gıpta edilir. Bunlardan birisine Allah Kur'an öğretmiştir bu kimse de sabah akşam Kur'an tilaveti yapmaktadır.
Başka bi hadiste ise Allah Rasulu صلي الله عليه و سلم buyurdu; İki kişiye gıpta edilir. Bunlardan birisine Allah Kur'an öğretmiştir bu kimse de sabah akşam Kur'an tilaveti yapmaktadır.
أيما رجلٍ آتاه اللهُ علمًا فكتَمه ، ألجمه اللهُ يومَ القيامةِ بلجامٍ من نارٍ
Allah kime ilim verirde o kimse ilmini gizlerse Allah ona kıyamet günü ateşten gem vurur.
الراوي:عبدالله بن مسعود المحدث:الألباني المصدر:صحيح الجامع الجزء أو الصفحة:2714 حكم المحدث:صحيح
İLİM NİMETİNE KAVUŞMANIN YOLLARINDAN BİRİSİ; DUA
Rasulullah صلي الله عليه و سلم buyuruyor ki;
سَلوا اللهَ عِلمًا نافعًا وتعَوَّذوا باللهِ مِن علمٍ لا ينفعُ
Allah'tan faydalı ilim isteyin ve fayda vermeyen ilimden Allah'a sığının!
الراوي:جابر بن عبدالله المحدث:الألباني المصدر:صحيح ابن ماجه الجزء أو الصفحة:3114 حكم المحدث:حسن
الراوي:جابر بن عبدالله المحدث:السيوطي المصدر:الجامع الصغير الجزء أو الصفحة:4686 حكم المحدث:صحيح
Ebu Derda رضي الله عنه şöyle dua ediyordu; Allah'tan faydalı ilim isteyin ve fayda vermeyen ilimden Allah'a sığının!
الراوي:جابر بن عبدالله المحدث:الألباني المصدر:صحيح ابن ماجه الجزء أو الصفحة:3114 حكم المحدث:حسن
الراوي:جابر بن عبدالله المحدث:السيوطي المصدر:الجامع الصغير الجزء أو الصفحة:4686 حكم المحدث:صحيح
كان أبو الدرداءِ يقول : اللهمَّ إني أسألُك إيمانًا دائمًا ، وعلمًا نافعًا
Allahım senden daimi bir iman ve faydalı ilim isterim!
الراوي:معاوية بن قرة المحدث:الألباني المصدر:الإيمان لابن أبي شيبة الجزء أو الصفحة:106 حكم المحدث:الأثر صحيح الإسناد
Beğavi tefsirinde geçtiği üzere İbn Mesud رضي الله عنه da şöyle dua etti; Allahım senden daimi bir iman ve faydalı ilim isterim!
الراوي:معاوية بن قرة المحدث:الألباني المصدر:الإيمان لابن أبي شيبة الجزء أو الصفحة:106 حكم المحدث:الأثر صحيح الإسناد
أنَّ ابنَ مسعودٍ كان يدعو اللهمَّ زِدْني إيمانًا ويقينًا وفَهْمًا أو قال عِلْمًا
Allah'ım yakinimi imanımı anlayışımı arttır ( ya da ilmimi arttır dedi)
الراوي:عبدالله بن عكيم الجهني المحدث:الهيثمي المصدر:مجمع الزوائد الجزء أو الصفحة:10/188 حكم المحدث: إسناده جيد
RASULULLAH'IN DUASIYLA MÜFESSİRLERİN PİRİ OLAN FAKİH İBN ABBAS رضي الله عنه
Rasulullah صلي الله عليه و سلم İbn Abbas için şöyle dua buyurmuştur; Allah'ım yakinimi imanımı anlayışımı arttır ( ya da ilmimi arttır dedi)
الراوي:عبدالله بن عكيم الجهني المحدث:الهيثمي المصدر:مجمع الزوائد الجزء أو الصفحة:10/188 حكم المحدث: إسناده جيد
RASULULLAH'IN DUASIYLA MÜFESSİRLERİN PİRİ OLAN FAKİH İBN ABBAS رضي الله عنه
اللهمَّ فَقِّهْه في الدِّينِ ، و علِّمْه التأويلَ
Allah'ım onu dinde fakih kıl ve ona te'vili öğret!
الراوي:عبدالله بن عباس المحدث:الألباني المصدر:السلسلة الصحيحة الجزء أو الصفحة:2589 حكم المحدث:صحيح