Neler yeni
İslami Forum, Dini Forum, islami site, islami sohbet, radyo, islami bilgiler

İslam-tr.org'a hoş geldiniz! Hemen üye olun ve kendi konularınızı, düşüncelerinizi paylaşarak bu platforma katılın. Oturum açtıktan sonra, İslam dini, tarih ve güncel konularla ilgili paylaşımlarda bulunabilirsiniz.

Sık Kullanılan Arapça Kelime/cümleler

Esad Çevrimdışı

Esad

İyi Bilinen Üye
İslam-TR Üyesi
Esselamu Aleykum kardeşlerim.

Aramızda arapçayı hiç bilmeyen ya da benim gibi yeni yeni öğrenen arkadaşların olduğunu düşünerek genel hayatta ve forumda islami olarak sık kullanılan ifadeleri bir liste gibi paylaşırsak başta benim olmak üzere birçok arkadaşımıza arapça ve sünnete uygun tepki/yanıt verme imkanı sağlanmış olur diye düşünerek bu konuyu açmış bulunuyorum.
En basit ifadelerden tutun (esselamu aleykum gibi her zaman kullandığımız ama belki de hiç anlamını bilmediğimiz) da 5-10 kelimeden oluşan cümlelere kadar olan her şeyi türkçe arapça ve anlam olarak yazarsak çok faydası olur diye düşünüyorum.

Rabbim hepimizden razı olsun, bizleri hidayet yolunda sebat gösterenlerden eylesin inşeAllah. Amin

ÖRNEK:

Arapça Yazılışı

  • جَزاَكَ اللهُ خَيْراً

Türkçe Okunuşu

  • Cezakallahu Hayran

Anlamı:

  • Allah seni hayırla mukafatlandırsın.
 
Nesîbe Lena Çevrimdışı

Nesîbe Lena

"عِشْ حَمِيداً، وَمُتْ شَهِيدًا"
Moderatör
islami olarak sık kullanılan ifadeleri bir liste gibi paylaşırsak başta benim olmak üzere birçok arkadaşımıza arapça ve sünnete uygun tepki/yanıt verme imkanı sağlanmış olur diye düşünerek bu
Bu kısmı atlamışım kusura bakmayın, konu dışına çıkmış oldum. Hakkınızı helal edin.
 
Esad Çevrimdışı

Esad

İyi Bilinen Üye
İslam-TR Üyesi
Bu kısmı atlamışım kusura bakmayın, konu dışına çıkmış oldum. Hakkınızı helal edin.
Ne kusuru kardeşim. Allah razı olsun, her arapça bilgi bir fayda sağlar. Amacımız zaten bu tarz temenni, selamlama ve bir çok duanın arapçasını öğrenmek. Konunun dışına çıkmış değilsin, aksine her alanda kelimeleri öğrenmek faydalı olur inşeAllah.
 
Esad Çevrimdışı

Esad

İyi Bilinen Üye
İslam-TR Üyesi
Arapça Yazılışı

  • es.png

Türkçe Okunuşu

  • Estevdiuke’llâhe

Anlamı:

  • Seni /sizi Allah'a emanet ediyorum.
 
E Çevrimdışı

Ehli Takva

İyi Bilinen Üye
İslam-TR Üyesi
Esselamu Aleykum kardeşlerim.
Ve aleykum selam ve rahmetullah kardeşim.

Arapça Yazılışı


Türkçe Okunuşu

  • Estevdiuke’llâhe

Anlamı:

  • Seni /sizi Allah'a emanet ediyorum.
Arapça Yazılışı

  • جَزاَكَ اللهُ خَيْراً

Türkçe Okunuşu

  • Cezakallahu Hayran

Anlamı:

  • Allah seni hayırla mukafatlandırsın.

لو سمحت

(Lew semehte)

Afedersiniz/ Lütfen.



إلى اللقاء


(İlel'lika)

Görüşmek üzere/ görüşürüz.



مع السلامة

(Me'es-Selame)

Selametle
Bu sözleri işitenin vereceği cevapları da hemen altında belirtirseniz ecriniz katlanır inşaAllah.
 
Nesîbe Lena Çevrimdışı

Nesîbe Lena

"عِشْ حَمِيداً، وَمُتْ شَهِيدًا"
Moderatör
Ve aleykum selam ve rahmetullah kardeşim.
Bu sözleri işitenin vereceği cevapları da hemen altında belirtirseniz ecriniz katlanır inşaAllah.

Tabii ki kardeşim. Bildiğim kadarıyla:

إلى اللقاء
diyen birine مع السلامة denir.


لو سمحت - من فضلك
veya aynı anlamı veren (ikiside lütfen demek) başka bir kelime de kullanılabilir.
 
Nesîbe Lena Çevrimdışı

Nesîbe Lena

"عِشْ حَمِيداً، وَمُتْ شَهِيدًا"
Moderatör
مبروك

(Mebruk)

Tebrikler, hayırlı olsun.


بارك الله فيك


(BarekAllahu fiik)

Allah senden razı olsun (edit: Allah seni mübarek etsin)

demek fakat arablar bunu "Teşekkürler" olarak da kullanırlar. Bu cümle مبروك kelimesine karşılık olarak kullanılabilir.
Günlük dilde ise daha çok

"الله يبارك فيك"


(Allahu yubarik fiik)

kullanılır. Aynı manada kullanırlar.
 
Nesîbe Lena Çevrimdışı

Nesîbe Lena

"عِشْ حَمِيداً، وَمُتْ شَهِيدًا"
Moderatör
Aksıran/ hapşıran biri,

الحمد لله


(Elhamdulillah)

Allah'a hamdolsun.


Dediği zaman,

يرحمك الله


(Yerhamukellah)

Allah sana merhametiyle muamele etsin.


Denir. Hapşıran kişi,

يهدينا و يهديكم الله


(Yehdiina ve yehdiikumullah)

Allah bize ve sizlere hidayet etsin.

Der.
 
Nesîbe Lena Çevrimdışı

Nesîbe Lena

"عِشْ حَمِيداً، وَمُتْ شَهِيدًا"
Moderatör

تقبل الله

(Tekabbellah)

Allah kabul etsin.




منا و منكم

(Minna ve minkum)

Sizden ve bizden./ Cümlemizin


(Tekabbellah'a karşılık olarak da söylenebilir fakat çoğu zaman beraber kullanılırlar)



تقبل الله منا و منكم

(Tekebbellahu minna ve minkum)

Allah sizden ve bizden kabul etsin.
 
Üst Ana Sayfa Alt