Neler yeni
İslami Forum, Dini Forum, islami site, islami sohbet, radyo, islami bilgiler

İslam-tr.org'a hoş geldiniz! Hemen üye olun ve kendi konularınızı, düşüncelerinizi paylaşarak bu platforma katılın. Oturum açtıktan sonra, İslam dini, tarih ve güncel konularla ilgili paylaşımlarda bulunabilirsiniz.

Adeviyye'nin Yeni Marşı: Burada kalacağız - Türkçe Altyazılı

farkındayız Çevrimdışı

farkındayız

İyi Bilinen Üye
İslam-TR Üyesi
Küre Medya,

Son güncelleme: 25 Ağustos 2013 Pazar 13:32



Mısır'da halkın seçtiği cumhurbaşkanı Mursi'yi bir darbe ile alaşağı eden diktatörlere karşı direnenler Adeviye Meydanı'nda yaptıkları eylemlerde yeni bir marşı benimsedi. "Burada Kalacağız" marşı yeni Adeviye marşı oldu.

Küre Medya / Haber Merkezi
Mısır direnişinin dillerden düşmeyen, Seyyid Kutup'un şiiri olan, Ahi Ente Hurrun (Kardeşim sen özgürsün) isimli marşa kardeş geldi.

Mısır'daki darbeden sonra katliamlara rağmen meydanlardan geri adım atmayan darbe karşıtı müslümanlar direnişlerini marşlarla dünyaya duyuruyor. 'Burada kalacağız' isimli marşın klibinde ise Adeviyye'den çok renkli görüntüler var.

Adeviyye'deki direnişi ve yaşanan kanlı katliamlara mesajlar gönderen Arapça marşı Türkçe alt yazılı olarak yayınlıyoruz.


Adeviyye'nin Yeni Marşı: Burada kalacağız - Türkçe Altyazılı - Mısır

Marşın sözleri şöyle:

Acılar bitene kadar.
Burada yaşayacağız
Melodiler elbet daha güzel olacak
Burada kalacağız
Acılar bitinceye kadar.
burada yaşayacağız
Melodiler elbet daha güzel olacak
vatanım... vatanım
vatanım... gurur kaynağım
vatanım... vatanım
vatanım benim
Düşmanın tüm tuzaklarına rağmen
Her türlü küfre rağmen
Bereketi yaymak için her çabayı göstereceğiz.
Herkesi teşvik etmeye gayret göstereceğiz
daha yükseğe çıkmak, zirvelere ulaşmak için
Artık hepimiz kalkalım ilaç ve kalemle
Hepimiz bu müzmin hastalığa karşı koyalım
Ve daha önemli hedeflere doğru yürüyüşümüzü sürdürelim
O zaman gerçekten ümmetlerin en hayırlısı oluruz
Burada kalacağız
acılar bitinceye kadar
burada kalacağız
melodiler elbet daha güzel olacak
Burada kalacağız
acılar bitene kadar
burada yaşayacağız
melodiler elbet daha güzel olacak
Ne çok gece uyumadık sabaha kadar uykusuz kaldık
Ne çok engel kırdık ne çok slogan ezberledik
Ne çok köprü geçtik ateşten gözyaşı döktük
En yükseğe ulaşmanın peşindeyiz piramidin tepesine çıkacağız
Acemlerin ilmi peşinde saatlerimizi harcarız
Rüyayı gerçekleştirmek için bizim için değerli her şeyden vazgeçtik
sıkılsak durmayız umuda doğru yürümeliyiz
Dağların zirvesi şüphesiz ki bunu hakediyor
Burada kalacağız
acılar bitinceye kadar
burada yaşayacağız
melodiler elbet daha güzel olacak
Burada kalacağız
acılar bitene kadar
burada yaşayacağız
melodiler elbet daha güzel olacak
Halkın mutluluğu rakamlarla ölçülmez
Mutluluktan tebessüm eden halimi görünce
Şahadete ulaşırken benzeyen halimi
Sevincimi ve çığlığımı nerdeyse sağırlar duyacak
Ey göğün yıldızları, ey esinti kokuları
Ey umut bulutları Ey Haremi Şerif'in kuşları
Ey kışın gök gürültüsü ey bütün canlılar
Bu akşam şahit olun ki, ben yeminimi söyledim
Bu akşam şahit olun ki, ben yeminimi söyledim
Burada kalacağız
acılar bitinceye kadar
burada yaşayacağız
melodiler elbet daha güzel olacak
Burada kalacağız
acılar bitene kadar
burada yaşayacağız
melodiler elbet daha güzel olacak

Fadıl Şakir “Mavtini”

 
K Çevrimdışı

Kuşçu

İyi Bilinen Üye
İslam-TR Üyesi
Sanki bu marş daha önce vardı.
 
R Çevrimdışı

Rebi3

İyi Bilinen Üye
İslam-TR Üyesi
Çevirenlerden Allah razı olsun. Fazıl Şakir in söylediği versiyonu müslümana tesir ediyor.
 
Üst Ana Sayfa Alt