Çözüldü Kuran Arapçası, Grameri ve Sözlüğü, Sebebi Nüzulları, Hadislerin Tercümesi, Nushası, Sıhhati ve Ravi Zincirleri Nasıl, Nereden Öğrenebilirim?

I Çevrimdışı

isbelvalex7858

Yeni Üye
İslam-TR Üyesi
Selamün aleyküm, kolay gelsin. Ayetlerin sebebi nüzullarını, hadislerin orijinal arapçalarını, arapçasına sadık kalınmış manayı bozmayan Türkçelerini, eksiksiz belirtilmiş ravi zincirlerini ve hadislerin sıhhatini nasıl öğrenebilirim? İnternette çok açık seçik bilgiler yok. Yapay zeka da yanlış ve kopuk bilgi veriyor. Bu sorumun asıl gayesi şudur:

Kendimce rahat ve müstakim üzere gidebileceğim bir ilim yolu buldum. Faidesini zararını en iyi Allah bilir. Benim hoşuma gitti. Ayetleri indiriliş sırasına göre, Arapçasını, arapça gramerini ve kelime bilgisini, yani Türkçe manasını (arapçasına sadik kalarak), ayetlerin indirilişinden önce, indirilirken, indirildikten sonra ne yaşadıklarını öğrenmek, bu hadislerin arapçalarını ezberlemek, türkçelerini ezberlemek, ravi zincirlerini ezberlemek. Lakin araştırma konusunda tıkanıp kalıyorum. Herkes bilir ki ilk indirilen ayetler alak 1-5. Fakat sonrasını bulmakta güçlük çekiyorum. Yapay zekadan müdessir 1-7 olduğunu öğrendim. Doğrusunu ben bilmiyorum. Buharinin Sahihinde, Vahiy kısmında geçen şu hadisin ilk vahiy olduğunu gördüm. Şu anda bu hadisin şu metnini ezberlemiş bulunuyorum:

Rasûlüllah'ın ilk vahy başlangıcı uykuda doğru ru'yâ görmekle olmuştur. Hiç bir ru'yâ görmezdi ki sabah aydınlığı gibi açık seçik zuhur etmesin. Ondan sonra kalbine yalnızlık sevgisi bırakıldı. Artık Hırâ Dağı'ndaki mağara içinde yalnızlığa çekilip, orada ailesinin yanına gelinceye kadar adedi muayyen gecelerde tehannüs -ki taabbüd demektir- eder ve yine azıklanıp giderdi. Sonra yine Hadîce'nin yanına dönüp, bir o kadar zaman için yine azık tedârik ederdi. Nihayet Rasûlüllah'a bir gün Hırâ mağarasında bulunduğu sırada Hak (yani vahy) geldi. Şöyle ki, ona melek geldi ve: İkrâ', (yani: Oku) dedi. O da: "Ben okumak bilmem" cevâbını verdi. Peygamber buyurdu ki:

"O zaman Melek beni alıp tâkatim kesilinceye kadar sıkıştırdı. Sonra beni bırakıp yine: İkrâ', dedi. Ben de O'na: Okumak bilmem, dedim. Yine beni alıp ikinci defa tâkatim kesilinceye kadar sıkıştırdı. Sonra beni bırakıp yine: İkrâ', dedi. Ben de: Okumak bilmem, dedim. Nihayet beni alıp üçüncü defa sıkıştırdı. Sonra beni bırakıp:



"Yaradan Rabb'inin ismiyle oku. O insanı yapışkan bir kan pıhtısından yarattı. Oku, Rabb'in nihayetsiz kerem sahibidir. Ki O, kalemle (yazı yazmayı) öğretendir. İnsana bilmediğini O öğretti". ( Alâk: 96/1-5) dedi.



Bunun üzerine Rasûlüllah (kendisine vahy olunan) bu âyetlerle (korkudan) yüreği titreyerek döndü ve Hadîce bintu Huveylid'in yanına girerek: "Beni sarıp örtünüz, beni sarıp örtünüz!" dedi. Korkusu gidinceye kadar vücûdunu sarıp örttüler. Ondan sonra Rasûlüllah vâki' olan hâdiseyi Hadîce'ye haber vererek: "Kendimden korktum" dedi. Hadîce (r.anha): "Öyle deme; Allah'a yemîn ederim ki, Allah hiçbir vakit seni utandırmaz. Çünkü sen akrabana bakarsın, işini görmekten âciz olanların ağırlığını yüklenirsin, fakire verir, kimsenin kazandıramayacağını kazandırırsın, misafiri ağırlarsın, hak yolunda zuhur eden hâdiselerde (halka) yardım edersin" dedi. Bundan sonra Hadîce, Peygamber'i birlikte alıp amcasıoğlu Varakatu'bnu Nevfel ibn Esed ibn Abdi'l-Uzzâ'ya götürdü. Bu zât, câhiliyyet zamanında Hristiyan dînine girmiş bir kimse olup İbrânîce yazı bilir ve İncil'den Allah'ın dilediği miktarda bâzı şeyleri İbrânîce yazardı. Varaka gözlerine körlük gelmiş bir ihtiyardı. Hadîce Varaka'ya:



- Amcam oğlu, dinle bak, kardeşinin oğlu ne söylüyor? Dedi. Varaka:

- Ne var kardeşimin oğlu? Diye sorunca, Rasûlüllah gördüğü şeyleri kendisine haber verdi.



Bunun üzerine Varaka şöyle dedi:



“Bu gördüğün, Allah'ın Musa'ya gönderdiği Nâmûs'tur. Ah keşke senin da'vet günlerinde genç olaydım! Kavmin seni (memleketinden) çıkaracakları zaman keşke hayâtta olsam!”



Bunun üzerine Rasûlüllah:



- "Onlar beni çıkaracaklar mı ki?" diye sordu. O da:



- Evet. Senin getirdiğin gibi bir şey getirmiş (yani vahy tebliğ etmiş) bir kimse yoktur ki düşmanlığa uğramasın. Şayet senin da'vet günlerine yetişirsem, sana son derecede yardım ederim, cevâbını verdi. Ondan sonra çok geçmedi, Varaka vefat etti Ve o esnada bir müddet için vahy kesildi.



Tabii ki bir kısımlarda değişik ezberlemiş olabilirim lakin bu attığım metni takılmadan okuyabiliyorum. Ravi zincirini de ezberledim. Hz Aişe, Urve bin Zübeyre, o da İbn Şihaba, o da Ukayle, o da Leyse, o da Yahya bin Bukeyre sanırım Yahya bin Bukeyr de imam Buhari ye rivayet ediyor. Ve kitaba işleniyor. bu hadisi islamilimleri com sitesinden aldım. Bir başka site olan hadisveritabanı nda ise Türkçeye biraz daha değişik geçmiş ama temel aynı. Benim amacım arapçasına sadık kalarak ezberlemek ama ne yazık ki arapçam a0.1 seviyesinde Ben de bu attığım metni ezberledim. Hayırlı etmiş miyim sizden cevap bekliyorum. Ayrıca Arapçasının aslını, Türkçesinin aslını vesaire detayıyla anlattığım şeylerde yardımcı olursanız çok sevinirim. Allah razı olsun teşekkür ederim.
 
Abdulmuizz Fida Çevrimdışı

Abdulmuizz Fida

فَاسْتَقِمْ كَمَا أُمِرْتَ
Admin
Âleykum selam we rahmetullah kardeşim;

Ayetlerin sebeb-i nuzulleri (yani hangi olay veya soru üzerine indirildiği) tefsir ilminin çok önemli bir dalıdır.


Sebeb-i Nuzûl Bilgisi İçin Temel Kaynaklar
İbn Abbas ve İbn Mesud gibi sahabe rivayetleri:
Ayetlerin iniş sebebi en sağlam şekilde sahabe açıklamalarıyla bilinir. Özellikle İbn Abbas (radıyallahu anhuma) sebeb-i nuzul konusunda en zengin rivayetlere sahib sahabedir.

Klasik Sebeb-i Nuzûl Kitabları:
el-Vahidi – Esbabu'n-Nuzûl
(
أسباب النزول للواحدي) : İlk ve en bilinen çok önemli eserlerden biridir.
Suyûtî – Lubâbu’n-Nukûl fî Esbâbi’n-Nuzûl (
لباب النقول في أسباب النزول) : el-Vahidi’den daha geniştir ve daha fazla rivayet toplamıştır.

Güvenilir Tefsir Kitabları:
İbn Kesir Tefsiri
(Tefsîru İbn Kesîr) : Hem ayetlerin manasını hem de sebeb-i nuzullerini sahih hadislerle anlatır.
Taberî Tefsiri (Câmiu’l-Beyân) : Ayetlerin iniş sebeblerini isnadıyla birlikte detaylıca verir.

Hadis Kitablarındaki Rivayetler:
Bazen hadis kitablarında da sebeb-i nuzul rivayetleri bulunur, özellikle:
Sahih-i Buhari (Kitabu't-Tefsir bölümleri)
Sahih-i Müslim
(Kitabu't-Tefsir bölümleri)

Sebeb-i Nuzûl Öğrenirken Dikkat Edilmesi Gerekenler:

İsnadı olmayan veya zayıf rivayetlere dikkat: Özellikle çok meşhur olan bazı sebeb-i nuzul hikayeleri aslında senedsiz veya uydurmadır.
Bir ayetin sadece bir sebeb için inmediğini bilmek: Bazen birden çok olay üzerine inebilir veya genel bir hüküm olarak inebilir.
İlletle sebebi karıştırmamak.
(İllet: hükmün gerekçesi; Sebeb-i nuzul: ayetin inmesine vesile olay.)

Pratik Olarak Nereden Başlayabilirsin?
Çevrimiçi olarak:
islam-tr.org → Sebeb-i nuzûl bilgilerini İbn Kesir ve Suyûti gibi kaynaklardan sadık şekilde verilir.
dorar.net (Arabça) → Ayetlerin sebeb-i nuzulunu hadis ve sahabe rivayetleriyle araştırabilirsin.

Kitab olarak:
İbn Kesir Tefsiri (tam metin)

el-Vahidi'nin Esbabu’n-Nuzûl kitabının tam Arabca ya da güvenilir tercümesi

Hadis öğreniminde Orijinal Arabca metin, Sadık çeviri, tam Râvî zinciri (isnâd) ve Sıhhat hükmü Nasıl Öğrenilir?

Orijinal Arabca Metne Ulaşmak:

A- Klasik Hadis Kutubhaneleri: Hadis kitablarının Arabca orijinallerine ulaşmak için şuralar kullanabilir
Al-Maktaba al-Shamila (
المكتبة الشاملة): Ücretsiz Arabca dev bir dijital kutubhane.
Sunnah.com: İngilizce ağırlıklı ama Arabca metinleri de mevcut (özellikle Kutub-i Sitte).
islamweb.net veya al-maktaba.org gibi büyük Arabca ilmi siteler.

B- Özellikle şu hadis kitablarının orijinalleri iyi bir başlangıç olur:
Sahih-i Buhârî (
الجامع الصحيح)
Sahih-i Muslim (
صحيح مسلم)
Sunen-i Ebu Davud (
سنن أبي داود)
Tirmizî, Nesâî, İbn Mâce gibi Kutub-i Sitte kitabları.


Arabcasına Sadık Türkçe Çeviri Bulmak:

- Türkiye'deki çeviriler arasında maalesef bazıları özensiz. Sadakatli çeviri için en çok tavsiye edilenler:
"Kutub-i Sitte" (İbrahim Canan şerhiyle) – Türkçeye çok dikkatli çevrilmiştir.
Prof. Dr. Muhammed Muhyiddin Abdulhamid şerhli tercümeler (bazı yayınevleri -Şifa yayınevi- kullanıyor).
Suleyman Uludağ gibi isimlerin çevirileri nisbeten daha metne bağlıdır.
- Yine de güven için Arabca orijinal ile Türkçe'yi karşılaştırarak okumak



Râvî Zinciri (İsnad) Bulmak:

A) Râvî zinciri (özellikle klasik kitablarda verilir.):
Mesela: Sahih-i Buhârî ve Sahih-i Muslim’de tam isnad vardır. Daha kısa senedli nakiller ise “Muhtasar” veya “özet” kitablarda bulunur, dikkat etmelisin.
B) İsnadlı kaynaklar:
Musned-i Ahmed bin Hanbel (
مسند الإمام أحمد) , Sunen-i Beyhakî, Dârakutnî gibi daha senedli eserler.
C) İsnad analizi için:
Tahric kitabları: Mesela Takrîbu’t-Tahzîb (İbn Hacer) râvîlerin güvenilirlik derecelerini özetler.


Hadisin Sıhhat Derecesini Öğrenmek:

- Hadisin sahih, hasen, zayıf veya mevdu (uydurma) olduğunu öğrenmek için:
El-Albânî (Muhammed Nâsıruddîn el-Albânî) çok önemli çalışmıştır. Kitabları:
Silsiletu’l-Ehâdîsi’s-Sahîha (
الصحيحة)
Silsiletu’l-Ehâdîsi’z-Zaîfa (
الضعيفة)
İrvau’l-Galîl (
إرواء الغليل) – hadis tahrici ve sıhhat hükümleri.

İbn Hacer el-Askalânî’nin Fethu’l-Bârî (Buhârî şerhi)
Nevevî’nin Şerhu Muslim (Sahih Muslim şerhi) gibi klasik şerhlerde hadisin sahihlik durumu açıklanır.

Dijital imkanlar:
dorar.net: Arabca hadis ve sıhhat hükmü arama sitesi.
islam-tr.org: İslam-tr sitesinde hadislerin sıhhat dereceleri, tahricleri güvenilir şekilde araştırılarak verilir.


Kişinin İlmini Geliştirmesi:

Sağlam bir seviyeye gelmek isteyen Usulu'l-Hadis (Hadis İlmi) kitablarını okumalıdır:
Şeyh Abdullah b. Abdurrahman el-Cibrîn Muhtasar Usûlu'l-Hadîs
Şeyh Abdulmuhsin el-Abbâd – Şerhu’l-Hadîs min Bulûğu’l-Merâm
Şeyh Muhammed b. Salih el-Useymîn – Şerhu Muhtasar Usûlu’l-Hadîs
Şeyh Nasıruddin el-Albânî – Tavsîrât fî Ulûmi’l-Hadîs
Şeyh Ahmed en-Neccâr – Teysir Usûlil-Hadîs
Nuh Ali el-Ketânî – Er-Risaletu’l-Mustatrafa (hadis kitablarını tanıtan bir eser)
Abdullah Sirâceddin – Şemâil ve Hadis Usûlu
Şeyh Suleyman er-Ruhâyilî – Menhecu Dirâsati’l-Hadîs (modern bir usul kitabı).
 
Geri
Üst Ana Sayfa Alt