Neler yeni
İslami Forum, Dini Forum, islami site, islami sohbet, radyo, islami bilgiler

İslam-tr.org'a hoş geldiniz! Hemen üye olun ve kendi konularınızı, düşüncelerinizi paylaşarak bu platforma katılın. Oturum açtıktan sonra, İslam dini, tarih ve güncel konularla ilgili paylaşımlarda bulunabilirsiniz.

Çözüldü Kur'an-ı Kerim'in Meali Arapça Kelamın Yerini Tutabilir mi?

Yorgun Mucahid Çevrimdışı

Yorgun Mucahid

Aktif Üye
İslam-TR Üyesi
Kur'an-ı Kerim'in meali Allah'ın kelamının yerini tutmaz demek doğru mudur? Meali okurken bu hususta neleri göz önünde bulundurmalıyız?
 
Abdulmuizz Fida Çevrimdışı

Abdulmuizz Fida

فَاسْتَقِمْ كَمَا أُمِرْتَ
Admin
Kur'ân-ı Kerim'in meali, Arabca aslındaki ilahî kelamın yerini tutmaz.
Meal, Kur'ân-ı Kerim’in Arabca metninin bir tercümesidir ve Allah’ın kelamının insan diliyle anlaşılıp aktarılabilen kısmını ifade eder. Ancak meal, Kur'ân'ın kendisi değildir. Bunun bazı temel nedenleri vardır:

Kur'ân-ı Kerim, Allah'ın Kelamıdır

Kur’ân-ı Kerim, Allah tarafından Cebrail (a.s.) vasıtasıyla Peygamberimiz Muhammed’e (s.a.v.) indirilen ilahî bir kitabdır. Arabca olarak indirilen bu kelam, lafız ve mana açısından mucizevidir. Kur’ân-ı Kerim’in bu özelliği yalnızca orijinal Arabca metninde bulunur:
Biz Onu Arabca bir Kur'ân olarak indirdik ki, aklınızı kullanasınız.(Yusuf Suresi, 2)
Mealler ise, Allah’ın kelamının insan diline çevrilmiş bir açıklamasıdır ve ilahî kelamın mucizevi özelliklerini tam anlamıyla taşımaz.

Meal, İnsan Yorumudur

Mealler, Kur’ân’ın anlamını farklı bir dile aktarma çabasıdır. Ancak her tercüme, çevirenin bilgi birikimine, anlayışına ve yorumuna bağlıdır. Bu nedenle:
Mealler farklılık gösterebilir.
Meal, ayetlerin bütün derinliğini, bağlamını ve lafız-mana ilişkisini yansıtamaz.
Kur’ân’daki bir kelime veya ayetin birçok anlam katmanı olabilir. Bir meal, bu anlamların tamamını kapsayamaz ve bir kısmını basitleştirerek aktarabilir.

İbadetlerde Arabca Tilavetin Zaruratı

Kur’ân-ı Kerim’in Arabca metni, ibadetlerde tilavet edilmesi gereken asıl metindir. Misalen, namazda Kur’ân ayetleri yalnızca orijinal Arabca metinle okunur; meal okunması câiz değildir. Çünkü:
Arabca metin, Allah’ın kelamıdır.
Meal, ilahî kelamın yerini alabilecek bir statüde değildir.

Kur'ân'ın Mûcizevi Yönü Vardır, Mealde ise Yoktur

Kur’ân, hem lafız hem de mana bakımından mûcizedir. Mealler, bu mûcizevi özellikleri tam anlamıyla yansıtamaz. Arabca metnin edebi uslubu, ahenkli yapısı, mana zenginliği gibi mûcizevi boyutları tercumeye aktarılamaz.

Ezcumle: Kur’ân’ın meali, Allah’ın kelamının yerini tutmaz; sadece anlamını kavramaya yardımcı olur.
İbadetlerde ve tilavette Arabca metin esas alınır.
Meali anlamak için orijinal metinle birlikte çalışılmalı ve meal bir açıklama aracı olarak görülmelidir.
 
Üst Ana Sayfa Alt