Makale Nebi (sav)den hatıralar

ibn İslam Çevrimdışı

ibn İslam

Kâria
İslam-TR Üyesi
حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ ، سَمِعْتُ رَجُلًا فِي بَيْتِ أَبِي عُبَيْدَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو يُحَدِّثُ ابْنَ عُمَرَ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " مَنْ سَمَّعَ النَّاسَ بِعَمَلِهِ سَمَّعَ اللَّهُ بِهِ سَامِعَ خَلْقِهِ، وَصَغَّرَهُ، وَحَقَّرَهُ ". قَالَ : فَذَرَفَتْ عَيْنَا عَبْدِ اللَّهِ.


6509-Amr bin Mürre’nin şöyle dediği rivayet edilmiştir: Ebu Ubeyde’nin evindeyken bir adam bize şunu anlattı: “Abdullah bin Amr, İbn Ömer'e: "Rasûlullah’ın (sav): "Kim bir ameli insanlara göstermek için yaparsa, Allah gösteriş yaptığını tüm mahlukatına duyurarak onu küçük düşürüp rezil eder" buyurduğunu işittim" deyince, Abdullah bin Ömer’in gözleri yaşardı.

Müsned, Ahmed b. Hanbel
 
Moderatör tarafında düzenlendi:
ibn İslam Çevrimdışı

ibn İslam

Kâria
İslam-TR Üyesi
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِي ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ : " ارْحَمُوا تُرْحَمُوا، وَاغْفِرُوا يَغْفِرِ اللَّهُ لَكُمْ، وَيْلٌ لِأَقْمَاعِ الْقَوْلِ ، وَيْلٌ لِلْمُصِرِّينَ الَّذِينَ يُصِرُّونَ عَلَى مَا فَعَلُوا وَهُمْ يَعْلَمُونَ ".


Abdullah bin Amr’ın şöyle dediği rivayet edilmiştir: “Rasûlullah (sav) minberde iken şöyle buyurdu: “Merhamet edin ki, size de merhamet edilsin. Bağışlayın ki. siz de bağışlanasınız. Öğrendikleriyle amel etmeyenlere yazıklar olsun. Yaptıklarının günah olduğunu bildikleri halde bunda ısrar edenlere yazıklar olsun."

Müsned, Ahmed b. Hanbel
 
Moderatör tarafında düzenlendi:
ibn İslam Çevrimdışı

ibn İslam

Kâria
İslam-TR Üyesi
أنَّ جَبرائيلَ، أتى النَّبيَّ صلَّى اللَّهُ عليهِ وسلَّمَ، فقالَ: يا مُحمَّدُ اشتَكَيتَ ؟ قالَ: نعَم، قالَ: بسمِ اللَّهِ أرقيكَ، مِن كلِّ شيءٍ يؤذيكَ، مِن شرِّ كلِّ نفسٍ أو عَينٍ، أو حاسِدٍ اللَّهُ يَشفيكَ، بِسمِ اللَّهِ أَرقيكَ

3523) "... Ebû Saîd(-i Hudrî) (Radıyallâhü anh)'den rivâyet edildiğine göre : Cebrâîl (Aleyhisselâm), Peygamber (Sallallahü Aleyhi ve Sellem)'e gelerek: “Yâ Muhammed, rahatsız mısın?” demiş. Resûl-i Ekrem (Sallallahü Aleyhi ve Sellem) (de): «Evet», demiş. Cebrâîl (O'na nefes ederek) şöyle demiştir : «Sana eziyet eden herşeyden kurtulman için Allah'ın ismiyle O'na iltica ederim, sığınırım. Her nefsin veya her gözün ya da her hasedçi (çekememezlik ede)nin şerrinden Allah sana şifâ ihsan buyursun. Allah'ın ismiyle şifâ dileyerek sana okurum.»"

Sünen-i ibni Mâce,9.c
 
Moderatör tarafında düzenlendi:
ibn İslam Çevrimdışı

ibn İslam

Kâria
İslam-TR Üyesi
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِيمَا يَعْلَمُ نَافِعٌ - أَنَّهُ قَالَ : " إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يُبْغِضُ الْبَلِيغَ مِنَ الرِّجَالِ، الَّذِي يَتَخَلَّلُ بِلِسَانِهِ كَمَا تَخَلَّلَ الْبَاقِرَةُ بِلِسَانِهَا ".

6543-Abdullah bin Amr'ın rivayet ettiğine göre Rasûlullah (sav) şöyle buyurdu: “Allah, ineğin dilini otlara dolaması gibi kelimelere dilini dolayarak süslü konuşan kişileri sevmez."

Müsned, Ahmed b. Hanbel
 
Moderatör tarafında düzenlendi:
ibn İslam Çevrimdışı

ibn İslam

Kâria
İslam-TR Üyesi
حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ شُعَيْبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : مَا رُئِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْكُلُ مُتَّكِئًا قَطُّ، وَلَا يَطَأُ عَقِبَيْهِ رَجُلَانِ.

6562-Şuayb bin Abdullah bin Amr, babasının şöyle dediğini rivayet etmiştir: "Rasûlullah’ın (sav) bir yere dayanarak yemek yediği veya insanların önünde yürüdüğü görülmedi."

Müsned, Ahmed b. Hanbel
 
Moderatör tarafında düzenlendi:
ibn İslam Çevrimdışı

ibn İslam

Kâria
İslam-TR Üyesi
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِي ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ : " خَيْرُ الْأَصْحَابِ عِنْدَ اللَّهِ خَيْرُهُمْ لِصَاحِبِهِ، وَخَيْرُ الْجِيرَانِ عِنْدَ اللَّهِ خَيْرُهُمْ لِجَارِهِ ".

6566-Abdullah bin Amr bin Ãs’ın rivayet ettiğine göre Rasûlullah (sav) şöyle buyurdu: "Allah katında en hayırlı arkadaş, arkadaşına karşı hayırlı olandır. Allah katında en iyi komşu da, komşusuna karşı hayırlı olan kişidir."

Müsned, Ahmed b. Hanbel
 
Moderatör tarafında düzenlendi:
ibn İslam Çevrimdışı

ibn İslam

Kâria
İslam-TR Üyesi
عن عُقْبَةَ بْن عَامِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: (إِنَّ مَثَلَ الَّذِي يَعْمَلُ السَّيِّئَاتِ ثُمَّ يَعْمَلُ الْحَسَنَاتِ: كَمَثَلِ رَجُلٍ كَانَتْ عَلَيْهِ دِرْعٌ ضَيِّقَةٌ قَدْ خَنَقَتْهُ, ثُمَّ عَمِلَ حَسَنَةً فَانْفَكَّتْ حَلْقَةٌ, ثُمَّ عَمِلَ حَسَنَةً أُخْرَى فَانْفَكَّتْ حَلْقَةٌ أُخْرَى حَتَّى يَخْرُجَ إِلَى الأَرْضِ)

168-Ukbe bin Âmir'in şöyle dediği rivayet edilmiştir: “Rasûlullah’ın (sav) şöyle buyurduğunu işittim: “Günah işleyip sonra sevap işleyen kimse, vücudunu sıkan dar bir zırhı olan, her bir iyilik yaptığında düğmelerden birisi çözülen, sonra bir daha iyilik yapınca başka bir düğmesi çözülen, böylece zırhı yere düşen kişiye benzer."

Müsned-î Rûyânî (Müsned, Ahmed, 17307)
 
Moderatör tarafında düzenlendi:
ibn İslam Çevrimdışı

ibn İslam

Kâria
İslam-TR Üyesi
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ أَصْبَحَ مِنْكُمْ مُعَافًى فِي جَسَدِهِ، آمِنًا فِي سِرْبِهِ ، عِنْدَهُ قُوتُ يَوْمِهِ، فَكَأَنَّمَا حِيزَتْ لَهُ الدُّنْيَا ".

4141) "... Ubeydullah bin Mihsan el-Ensârî (Radsyallâhü anh)'den rivâyet edildiğine göre; Resûlullah (Sallallahü Aleyhi ve Sellem) şöyle buyurdu, demiştir: “(Ey Mü'minler!) Sizden kim vücutça sağlıklı/afiyetli , kalben emîn olup/yada ailesi güvende olup, yanında gününü geçirebileceği yeterli rızkı bulunursa bütün dünya ona verilmiş gibidir."

Sünen İbni Mâce,zühd
 
Moderatör tarafında düzenlendi:
ibn İslam Çevrimdışı

ibn İslam

Kâria
İslam-TR Üyesi
عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ : لَا خَيْرَ فِيمَنْ لَا يُضِيفُ

179-Ukbe bin Âmir'in rivayet ettiğine göre Rasûlullah (sav) şöyle buyurdu: "Misafirini ağırlamayan kişide hayır yoktur."

Müsned-î Rûyânî
 
Moderatör tarafında düzenlendi:
ibn İslam Çevrimdışı

ibn İslam

Kâria
İslam-TR Üyesi
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِي ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " إِذَا جَاءَ الرَّجُلُ يَعُودُ مَرِيضًا، قَالَ : اللَّهُمَّ اشْفِ عَبْدَكَ، يَنْكَأُ لَكَ عَدُوًّا، وَيَمْشِي لَكَ إِلَى الصَّلَاةِ ".

6600-Abdullah bin Amr bin Âs’ın rivayet ettiğine göre Rasûlullah (sav) şöyle buyurdu: "Biriniz bir hastayı ziyarete gittiği zaman: “Allah’ım! Bu kuluna şifa ver ki, düşmanlarınla savaşıp/mücadele edip senin için namaza gitsin" diye dua etsin."

Ahmed bin Hanbel,Müsned
 
Moderatör tarafında düzenlendi:
ibn İslam Çevrimdışı

ibn İslam

Kâria
İslam-TR Üyesi
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، أَنَّ الْيَهُودَ أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتِ : السَّامُ عَلَيْكَ، وَقَالُوا فِي أَنْفُسِهِمْ : { لَوْلَا يُعَذِّبُنَا اللَّهُ بِمَا نَقُولُ } فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : { وَإِذَا جَاءُوكَ حَيَّوْكَ بِمَا لَمْ يُحَيِّكَ بِهِ اللَّهُ } ، فَقَرَأَ إِلَى قَوْلِهِ : { فَبِئْسَ الْمَصِيرُ } .

6589- Abdullah bin Amr’ın şöyle dediği rivayet edilmiştir: “Yahudiler, Rasûlullah’a (sav): “Sâmun aleyke (= Ölüm üzerine olsun)" derler, sonra da kendileri hakkında: “Allah bizi bu söylediklerimizden dolayı cezalandırsa ya!" derlerdi. Bunun üzerine: “Sana geldiklerinde de Allah’ın seni selâmlamadığı bir biçimde selâm veriyorlar" (58/Mücadele, 8) âyeti nazil oldu.

Ahmed bin Hanbel,Müsned
 
Moderatör tarafında düzenlendi:
ibn İslam Çevrimdışı

ibn İslam

Kâria
İslam-TR Üyesi
، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، أَنَّهُ حَدَّثَهُمْ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : " ضَافَ ضَيْفٌ رَجُلًا مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ، وَفِي دَارِهِ كَلْبَةٌ مُجِحٌّ ، فَقَالَتِ الْكَلْبَةُ : وَاللَّهِ، لَا أَنْبَحُ ضَيْفَ أَهْلِي، قَالَ : فَعَوَى جِرَاؤُهَا فِي بَطْنِهَا قَالَ : قِيلَ : مَا هَذَا ؟ قَالَ : فَأَوْحَى اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَى رَجُلٍ مِنْهُمْ : هَذَا مَثَلُ أُمَّةٍ تَكُونُ مِنْ بَعْدِكُمْ، يَقْهَرُ سُفَهَاؤُهَا حُلَمَاءَهَا ".

6588-Abdullah bin Amr’ın rivayet ettiğine göre Rasûlullah (sav) şöyle buyurdu: "İsrailoğullarından bir adam, bir adamın misafiri oldu. Ev sahibinin de gebe olan bir köpeği vardı. Köpek: “Sahiplerimin misafirlerine karşı asla havlamam" dedi, ancak karnındaki yavrular havlamaya başladı. Oradakiler: “Bu da ne?" deyince, Allah içlerinden birine: “Bu, sizden sonra gelecek olan bir milletin örneğidir. Onların beyinsizleri, akıllılarını bastırır" diye vahyetti.

Ahmed bin Hanbel,Müsned
 
Moderatör tarafında düzenlendi:
ibn İslam Çevrimdışı

ibn İslam

Kâria
İslam-TR Üyesi
، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، أَنَّهُ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَاذَا يُبَاعِدُنِي مِنْ غَضَبِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ؟ قَالَ : " لَا تَغْضَبْ ".

6635-Abdullah bin Amr’ın şöyle dediği rivayet edilmiştir: Rasûlullah’a (sav): “Beni Allah’ın öfkesinden uzaklaştıracak şey nedir?" diye sorduğumda: “Öfkelenmemendir" buyurdu.

Ahmed bin Hanbel,Müsned
 
Moderatör tarafında düzenlendi:
Abdulmuizz Fida Çevrimdışı

Abdulmuizz Fida

فَاسْتَقِمْ كَمَا أُمِرْتَ
Admin
، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، أَنَّهُ حَدَّثَهُمْ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : " ضَافَ ضَيْفٌ رَجُلًا مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ، وَفِي دَارِهِ كَلْبَةٌ مُجِحٌّ ، فَقَالَتِ الْكَلْبَةُ : وَاللَّهِ، لَا أَنْبَحُ ضَيْفَ أَهْلِي، قَالَ : فَعَوَى جِرَاؤُهَا فِي بَطْنِهَا قَالَ : قِيلَ : مَا هَذَا ؟ قَالَ : فَأَوْحَى اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَى رَجُلٍ مِنْهُمْ : هَذَا مَثَلُ أُمَّةٍ تَكُونُ مِنْ بَعْدِكُمْ، يَقْهَرُ سُفَهَاؤُهَا حُلَمَاءَهَا ".

6588-Abdullah bin Amr’ın rivayet ettiğine göre Rasûlullah (sav) şöyle buyurdu: "İsrailoğullarından bir adam, bir adamın misafiri oldu. Ev sahibinin de gebe olan bir köpeği vardı. Köpek: “Sahiplerimin misafirlerine karşı asla havlamam" dedi, ancak karnındaki yavrular havlamaya başladı. Oradakiler: “Bu da ne?" deyince, Allah içlerinden birine: “Bu, sizden sonra gelecek olan bir milletin örneğidir. Onların beyinsizleri, akıllılarını bastırır" diye vahyetti.

Ahmed bin Hanbel,Müsned
Sahih değil gibi
 
ibn İslam Çevrimdışı

ibn İslam

Kâria
İslam-TR Üyesi
Sahih değil gibi
Bu rivayeti Ahmed kendi Müsned’inde nakletmiştir.
İsnadı zayıftır; Ebû Avâne (Vaddâh el-Yeşkürî), Atâ’dan hem ihtilattan (hafıza karışıklığı) önce hem sonra rivayet etmiştir ve bunların ayırımını bilmezdi. İbn Maîn, “Onun hadisi ile delil getirilmez” demiştir. Atâ dışındaki raviler güvenilirdir.
Yahyâ b. Hammâd eş-Şeybânî’dir. Sâib (Atâ’nın babası) ise İbn Mâlik veya İbn Zeyd’dir.


Bunu el-Bezzâr (3372), Ebû Hamza es-Sükrî → Atâ yoluyla da rivayet etmiştir; ancak onda da ihtilattan önce mi sonra mı olduğu belirtilmemiştir.


Heysemî, Mecma‘u’z-Zevâid’de iki yerde (1/183 ve 7/280) bu hadisi zikretmiştir. İlkinde “Bunu Taberânî el-Evsat’ta rivayet etti; senedde Şuayb b. Safvân vardır; onu İbn Hibban güvenilir saymış, Yahya zayıf görmüştür. Atâ b. es-Sâib ise ihtilata uğramıştır” der.
İkincisinde ise “Bunu Ahmed, Bezzâr ve Taberânî rivayet etti; senedde Atâ b. es-Sâib vardır, o da ihtilata uğramıştır” demiştir.
 
ibn İslam Çevrimdışı

ibn İslam

Kâria
İslam-TR Üyesi
أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيَّ يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا غَنِيمَةُ مَجَالِسِ الذِّكْرِ ؟ قَالَ : " غَنِيمَةُ مَجَالِسِ الذِّكْرِ الْجَنَّةُ الْجَنَّةُ ".

6651-Abdullah bin Amr’ın şöyle dediği rivayet edilmiştir: Rasûlullah’a (sav): “Ey Allah’ın Rasûlü, zikir meclislerinin ganimeti nedir?" diye sorduğumda: “Zikir meclislerinin ganimeti, cennettir cennet" buyurdu.

Ahmed bin Hanbel,Müsned




Ahmed bin Hanbel, Müsned – 6651


  • Ḥasan (narrator)
    ↳ İbn Lahīʿah
    ↳ Raşīd b. Yahyâ el-Maʿâfirī
    ↳ Ebû Abd er-Raḥmân el-Ḥubulī
    ↳ Abdullah b. Amr (b. al-ʿĀs)


    Bu rivayet zincirinde bazı sıkıntılar bulunmaktadır:


    • Arna‘ut (hadis eleştirmeni) bu hadisi “zayıf isnadlı” olarak nitelendirmiştir.
    • Yani, zincirdeki ravilerden bir veya birkaçı “zayıf” kabul edilen kişilerdir, bu da hadisin güvenilirlik seviyesini etkilemektedir.

    • Ancak bazı kaynaklar bu rivayeti daha olumlu değerlendirmektedir:
      • Hâşiye-i Müsned Ahmed kaynaklı açıklamada, bu hadisin “hasen” kabul edildiği ifade edilmektedir
      • Mündhirî (Targhib) ve Haythamî (Meccamü’z-Zawâid) tarafından senedinin hasen olduğu belirtilmiştir
      • Ayrıca, bu hadis, “Sahîh et-Terğîb” eserinde de geçmekte olduğunu ve güvenilir kabul edildiğini aktaran bir yorum yer alır
 
Moderatör tarafında düzenlendi:
ibn İslam Çevrimdışı

ibn İslam

Kâria
İslam-TR Üyesi
: نَزَلَ رَجُلٌ عَلَى مَسْرُوقٍ ، فَقَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ يَقُولُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " مَنْ لَقِيَ اللَّهَ وَهُوَ لَا يُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ، وَلَمْ تَضُرَّهُ مَعَهُ خَطِيئَةٌ، كَمَا لَوْ لَقِيَهُ وَهُوَ مُشْرِكٌ بِهِ دَخَلَ النَّارَ، وَلَمْ تَنْفَعْهُ مَعَهُ حَسَنَةٌ "

6586-Muhammed bin el-Münteşir şöyle dedi: Bir adam, Mesrûk’a misafir oldu. Mesrûk ona şöyle dedi: “Abdullah bin Amr bin Äs’tan işittiğime göre Rasûlullah (sav) şöyle buyurdu: “Allah’ın huzuruna kendisine hiçbir şeyi ortak koşmamış bir şekilde çıkan kişi cennete girer. İşlediği günahların da bir zararı dokunmaz. Kişi, Allah’ın huzuruna kendisine şirk koşmuş bir şekilde çıktığı zaman cehenneme girer. Yaptığı iyiliklerin de kendisine bir faydası dokunmaz.”

Ahmed bin Hanbel,Müsned


6586 - İbrahim b. Muhammed b. el-Münteşir'den, o da babasından rivayet etmiştir. Bu rivayet, Ebû Ahmed ez-Zübeyrî'nin hadisindedir. Şöyle dedi: Bir adam Mesrûk'a misafir oldu. (Mesrûk) şöyle dedi: Abdullah b. Amr b. el-Âs'ı şöyle derken işittim: Resûlullah'ı (s.a.v.) şöyle buyururken duydum: "Kim Allah'a hiçbir şeyi ortak koşmadığı halde kavuşursa cennete girer ve günahları ona bir zarar vermez. Tıpkı O'na ortak koşmuş halde kavuşan birinin cehenneme girmesi ve iyiliklerinin ona bir fayda vermemesi gibi."

Ebû Nuaym kendi hadisinde şöyle demiştir: Medine ehlinden bir adam veya bir yaşlı kişi gelip Mesrûk'a misafir oldu. (Mesrûk) ona dedi ki: Abdullah b. Amr'ı şöyle derken işittim: Resûlullah (s.a.v.) buyurdu ki: "Kim Allah'a hiçbir şeyi ortak koşmadan kavuşursa, günahı ona bir zarar vermez. Kim de O'na ortak koşarak ölürse, yaptığı iyilik ona bir fayda vermez."

Abdullah [b. Ahmed b. Hanbel] dedi ki: "Doğru olan, Ebû Nuaym'in söylediğidir."

Ahmet b. Hanbel, Müsned'inde tahric etmiştir.

Senedi, Şeyhayn'in (Buhârî ve Müslim) şartına göre sahihtir.

  • Ebû Ahmed ez-Zübeyrî: Muhammed b. Abdullah b. ez-Zübeyr el-Esedî'dir.
  • Ebû Nuaym: el-Fadl b. Dükeyn'dir.
  • Süfyân: es-Sevrî'dir.
  • İbrahim'in babası Muhammed b. el-Münteşir: İbnü'l-Ecâ' olup, Mesrûk b. el-Ecda'ın yeğenidir.
Rivayette geçen "dedi ki: Abdullah b. Amr'ı işittim" ifadesindeki söyleyen kişi Mesrûk'tur, kendisine misafir olan ismi belirsiz (mübhem) adam değildir. Heysemî, el-Hüseynî ve İbn Hacer bu konuda yanılgıya düşmüşlerdir. Şeyh Ahmed Şâkir, "Müsned"e yaptığı talikte bu vehmi ortadan kaldırmada çok başarılı olmuştur. Heysemî'nin "Mecma'uz-Zevâid"de (1/19) naklettiğine göre, Taberânî'nin "el-Kebîr"de bu hadisi Mesrûk'un Abdullah b. Amr'dan rivayeti olarak kaydetmesi de bunu desteklemektedir. Mesrûk'un bu hadisi zikrettiği ismi belirsiz adamın, büyük günah işleyenin tekfir edileceği ve cehennemde ebedi kalacağını söyleyenlerden (Haricîler gibi) olması muhtemeldir ve Mesrûk bu hadisle ona reddiye yapmıştır.

Heysemî, "Mecma'uz-Zevâid"de (1/19) bu hadisi zikretmiş ve şöyle demiştir: "Ahmed ve Taberânî 'el-Kebîr'de rivayet etmiştir. Ravileri, adı zikredilmeyen tabiî hariç Sahih'in ricalindendir! Taberânî ise bu rivayeti Mesrûk'un Abdullah b. Amr'dan rivayeti olarak kaydetmiştir."

Hadisteki "ve günahı ona zarar vermez" ifadesinin anlamı şudur: Günahlar, o günahlar sebebiyle daha önce bir azaba uğrasa bile, onun cennete girmesine engel olmaz. Bunu, İbn Hibbân (3004) ve Bezzâr'ın (3) rivayet ettiği Ebû Hureyre'den merfû olarak gelen şu hadis açıklar: "Ölülerinize 'Lâ ilâhe illallah'ı telkin ediniz. Çünkü kimin ölüm anındaki son sözü 'Lâ ilâhe illallah' olursa, daha önce başına ne gelmiş olursa olsun, günün birinde mutlaka cennete girer." -lafız İbn Hibbân'a aittir- ve bu hadis sahihtir.

Abdullah b. Ahmed'in hadisin ardından söylediği "Doğru olan, Ebû Nuaym'in söylediğidir" sözünün gerekçesini tam olarak anlayamadık. Muhtemelen Ebû Ahmed ez-Zübeyrî'nin rivayetindeki "cennete girdi" ve "cehenneme girdi" ifadelerinin ziyade (ekleme) olduğunu kastetmektedir. Ancak bu, güvenilir bir raviden gelmiş bir ziyade olup, bunu destekleyen ve güçlendiren şahitler (benzer rivayetler) bulunmaktadır:

  • İbn Mes'ud'dan gelen hadis (Müslim, 92; daha önce 4231 numara ile geçti).
  • Muaz b. Cebel'den gelen hadis (Buhârî, 128, 129; 5/232'de gelecektir).
  • Câbir'den gelen hadis (Müslim, 93 (151) ve (152); 3/325, 345, 374'te gelecektir).
  • Ebû Zer'den gelen hadis (Müslim, 94 (153); 5/166'da gelecektir).
  • Ebû Hureyre'den gelen hadis (8737'de gelecektir).
  • Ebû Saîd el-Hudrî'den gelen hadis (11751'de gelecektir).
  • Enes'ten gelen hadis (3/157, 244'te gelecektir).
  • Ukbe b. Âmir el-Cühenî'den gelen hadis (4/152'de gelecektir).
  • Seleme b. Nuaym'den gelen hadis (4/260, 5/282'de gelecektir).
  • Hureym b. Fâtik'ten gelen hadis (4/322, 346'da gelecektir).
  • Ebû Eyyûb el-Ensârî'den gelen hadis (5/416, 419'da gelecektir).
  • Ebû'd-Derdâ'dan gelen hadis (6/450'de gelecektir).
 
Moderatör tarafında düzenlendi:
ibn İslam Çevrimdışı

ibn İslam

Kâria
İslam-TR Üyesi
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: سَمِعْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَقُولُ: " أُخْبِرُكُمْ بِأَحَبِّكُمْ إِلَيَّ وَأَقْرَبِكُمْ مِنِّي مَجْلِسًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ؟ " فَسَكَتَ الْقَوْمُ، فَأَعَادَهَا مَرَّتَيْنِ، أَوْ ثَلَاثًا، قَالَ الْقَوْمُ: نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: " أَحْسَنُكُمْ خُلُقًا "

6735-Amr bin Şuayb, babasından, o da dedesinden şunu rivayet etmiştir: Rasûlullah (sav): “Kıyamet gününde en çok seveceğim ve konum olarak bana en yakın yerde oturacak olanların kimler olduğunu söyleyeyim mi?" diye sorunca, oradakiler sustular. Rasûlullah (sav) bunu iki veya üç defa tekrar edince: "Ey Allah’ın Rasûlü! Tabi ki söyle" dediler. Rasûlullah (sav): “Ahlâkı en güzel olanlardır" buyurdu.

Ahmed bin Hanbel,Müsned


Bu hadis-i şerif sahih kabul edilmektedir. Hadis alimleri tarafından senedi (rivayet zinciri) ve metni incelenmiş ve güvenilir bulunmuştur.

  • Hadisin senedi, ünlü hadis alimlerinden Şuayb el-Arnaût gibi muhakkikler tarafından "Sahîh li-ğayrihî" olarak değerlendirilmiştir. Bu, rivayetin kendisinde küçük bir zayıflık olsa bile, aynı anlamı taşıyan başka sahih rivayetler (şahitler) tarafından desteklenerek sahih seviyesine yükseldiği anlamına gelir.
  • Nitekim bu hadisin benzer lafızlarla gelen ve Tirmizî gibi diğer hadis kitaplarında yer alan rivayetleri de bulunmaktadır. Örneğin Tirmizî'nin rivayetinde de Peygamber Efendimiz (s.a.v), "Kıyamet gününde bana en sevimli olanınız ve meclis (makam) olarak bana en yakın olanınız, ahlâkı en güzel olanınızdır" buyurmuştur.
  • Bu farklı rivayetlerin varlığı, hadisin temel mesajının Peygamberimizden (s.a.v) sağlam bir şekilde geldiğini teyit eder.
 
Moderatör tarafında düzenlendi:
ibn İslam Çevrimdışı

ibn İslam

Kâria
İslam-TR Üyesi
عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ لِي ذَوِي أَرْحَامٍ، أَصِلُ وَيَقْطَعُونِي، وَأَعْفُو وَيَظْلِمُونَ، وَأُحْسِنُ وَيُسِيئُونَ، أَفَأُكَافِئُهُمْ ؟ قَالَ : " لَا، إِذَنْ تُتْرَكُونَ جَمِيعًا، وَلَكِنْ خُذْ بِالْفَضْلِ وَصِلْهُمْ، فَإِنَّهُ لَنْ يَزَالَ مَعَكَ ظَهِيرٌ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ مَا كُنْتَ عَلَى ذَلِكَ ".

6700-Amr bin Şuayb, babasından, o da dedesinden sunu rivayet etmiştir: Bir adam, Rasûlullah’a (sav) geldi ve: “Ey Allah'ın Rasûlü! Akrabalarım var ancak ben onlara yakın duruyorum. Onlar benden iliskiyi kesiyorlar, ben onlara iyilik yapıyorum, onlar ise bana kötülük ediyorlar. Ben onlara yumuşak davrandikça, onlar bana kabaca karşılık veriyorlar. Ben de onlara aynı karşılığı vereyim mi?" diye sordu. Rasûlullah (sav) şöyle buyurdu: “Hayır! Bunu yaparsan her iki taraf da ilişkiyi kesmiş olur. Ancak sen onlardan iyi ol ve aranızdaki bağları gözet. Sen bunu yapdıkça onlara karşı Allah tarafından sana bir yardımcı hep bulunacaktır.”

Ahmed bin Hanbel,Müsned

İsnad durumu


  • Amr b. Şuayb, an ebîhi, an ceddihi zinciri hadis usûlünde bilinen bir isnaddır. “Ceddi” burada Abdullah b. Amr’dır.
  • Bu isnad hakkında âlimler farklı değerlendirmeler yapmıştır:
    • İbn Hibbân: sika (güvenilir) demiştir.
    • İmam Ahmed ve İbn Maîn gibi bazı muhaddisler bu isnadı hasen olarak değerlendirmiştir.
    • Bazı muhaddisler ise rivayetlerin bağlama göre sahih olabileceğini belirtir.


      Derecelendirme​


      • Albânî: Hadisi Hasen li-gayrih olarak değerlendirmiştir.
      • Şuayb el-Arnaût: Müsned-i Ahmed tahkikinde, senedinin hasen olduğunu belirtmiştir (bazı rivayet yolları ile sahih seviyesine çıkar).
      • Manası sahih hadislerle desteklenmektedir, bu yüzden hadis delil olarak kullanılabilir.
 
Moderatör tarafında düzenlendi:
ibn İslam Çevrimdışı

ibn İslam

Kâria
İslam-TR Üyesi
عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ نَائِمًا، فَوَجَدَ تَمْرَةً تَحْتَ جَنْبِهِ، فَأَخَذَهَا، فَأَكَلَهَا، ثُمَّ جَعَلَ يَتَضَوَّرُ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ، وَفَزِعَ لِذَلِكَ بَعْضُ أَزْوَاجِهِ، فَقَالَ : " إِنِّي وَجَدْتُ تَمْرَةً تَحْتَ جَنْبِي، فَأَكَلْتُهَا، فَخَشِيتُ أَنْ تَكُونَ مِنْ تَمْرِ الصَّدَقَةِ ".

6720-Amr bin Şuayb, babasından, o da dedesinden şunu rivayet etmiştir: Rasûlullah (sav), yatarken yan tarafında bir hurma bulunca onu alıp yedi. Sonra gecenin sonuna kadar kıvranıp durdu. Hanımlarından biri bu durumdan endişelenince, ona: "Yan tarafımda bir hurma bulup yedim. Bu hurmanın sadaka olmasından korktum" buyurdu.

Ahmed bin Hanbel,Müsned
Bu rivayet Müsned-i Ahmed’de (6720) Amr b. Şuayb → babası → dedesi (Abdullah b. Amr) isnadıyla gelmiştir.




1. İsnad durumu


  • Amr b. Şuayb, an ebîhi, an ceddihi zinciri hakkında âlimler genelde hasen hükmü verir.
  • Raviler:
    1. Amr b. Şuayb – sika, ancak babası üzerinden dedesinden yaptığı rivayetler tartışılmış, çoğunlukla hasen görülür.
    2. Şuayb b. Muhammed b. Abdullah b. Amr – güvenilir.
    3. Abdullah b. Amr b. el-Âs – sahâbî.
  • Senedde zayıf veya meçhul ravi yoktur, fakat isnadın yapısı gereği “hasen” derecesi verilir.



2. Metin yönü


  • Hadisin anlamı, Peygamber’in (s.a.v.) sadakadan yememe konusundaki titizliğini ifade eden sahih hadislerle uyumludur.
  • Sahih Buhârî ve Sahih Muslim’de de, sadaka malının Peygamber’e ve ailesine helal olmadığına dair rivayetler vardır.



3. Derecelendirme


  • Şuayb el-Arnaût (Müsned tahkikinde): isnadını hasen olarak değerlendirmiştir.
  • Anlamı sahih hadislerle desteklendiği için metin açısından da güvenilir.



Sonuç:
Bu rivayet isnad bakımından hasen derecesindedir, metni ise sahih hadislerle desteklendiğinden güvenle rivayet edilebilir ve delil olarak kullanılabilir.
 
Moderatör tarafında düzenlendi:
Üst