Kardes ..sen nerden biliyorsun avrupada cogu rahat oldunu ..bir almayaya gel ve sünnete göre yasamyi calis bi..
cuman mübarek olsun derken, cuma seni korusun anlamı çıkar demek istiyor..
Ben Türkiyede durumun nasil olugunu bilmiyorum onun icin de Türkiyedn konusmiyorum...
Allah swt hayrını versin akhimilk sheikh suudi arabistanda cidde de yaşıyor diye biliyorum .gözlemlediğim kadarıyla etliye sütlüye karışmaz.en son arap baharı gösterileri caiz değil deyip beni sinirlendirmişti.suudu kurtarmaya çalışıyor diye düşünmüştüm.ama arap baharı gösterilerinin doğru yöne evrilmesinin zor olduğunu söylemesine de katılmış ve bir videosunu çevirmiştim. güzel videoları da vardır.yanlış yapmışsa hatalıdır denir.bizimle alakalı olarak da islami forumlarda saatlerce lüzumsuz tartışmalara girenlere anlamsız cümleler sarfedenlere takmıştır .islami forumlardakilerde ona takmıştır
m.abdulvahhab'ın kütabuttevhid kitabında bu konu var,mekkeli bazı müşrikler dehr'i Allah'a şirk koşarlardı... günlerin,zamanın kutsanmaması gerektiğini söylüyor...videodaki bu anlama geliyor diyor..
Arkadaşım videodaki imamcık saçmalamış sen ise o kişinin dediklerine delil getirmeye çalışıyorsun. Zırva tevil götürmez.
Genelde avrupada yaşayan müslümanlar için şu deyim kullanılır:
Yediğin önünde yemediğin arkanda.
sen türkiyede aclik grevi mi cekiyon....
Yusuf kardeş araştırmadan konuştuğun için bu videoyu dinledikten sonra benden özür dilemeni beklerim
Bak imamcık ne diyor 11 eylül istihbarat işi ve Osama bin Ladin kimdir bilmiyorum. Sorgulanır bu kişi. Osama bin Ladin o eylemi yaptıysa eğer kıyamette o kafirlerin hakkı onun üzerine olur diyor.
Bana martaval okuma. Konuşacaksan delille konuş. Ve mübarek kelimesinin koruma anlamında kullanıldığı bir arapça cümle göster.
Yok kardeşim açlık grevi değilde millet karnını doyurmak için işten işe giriyor, koşturuyor. Avrupalılar gibi saat 9da işte olup akşam 6da koltuğa yayılmıyorlar. Ayrıca emekli olmayanları devlet beslemiyor (işsizlik maaşı diye bişey yok). Başörtülü hanımlar bacılar bazı yerlere giremiyor. Sakallı adamlar kolay kolay iyi iş bulamıyor. Bazı patronlar dindarlara tahammül edemiyor vs vs.