Bak şimdi uyduruk bir iddia attın ortaya. Delilini getirmelisin. Yoksa yalancı ve iftiracı konumuna düşeceksin. Palavra yapmadan erkek gibi konuş. Çünkü sen bu lafınla Gazali'yi kurtarmaya çalışayım derken, Kadı İyad'a küfür nispet ettin.
وَقَالَ نَحْوَ هَذَا الْقَوْلِ الْجَاحِظُ ، وَثُمَامَةُ ، فِي أَنَّ كَثِيرًا مِنَ الْعَامَّةِ، وَالنِّسَاءِ، وَالْبُلْهِ. وَمُقَلِّدَةِ النَّصَارَى وَالْيَهُودِ وَغَيْرِهِمْ لَا حُجَّةَ لِلَّهِ عَلَيْهِمْ
Kadı İyad, eş şifa kitabında diyor ki :
وَقَالَ نَحْوَ هَذَا الْقَوْلِ الْجَاحِظُ ، وَثُمَامَةُ : Cahiz ve sumame'nin kavli şudur ki :
فِي أَنَّ كَثِيرًا مِنَ الْعَامَّةِ : halktan çoğunun
وَالنِّسَاءِ : ve kadınların
وَالْبُلْهِ : ve aklı yarımların
. وَمُقَلِّدَةِ النَّصَارَى وَالْيَهُودِ وَغَيْرِهِمْ : ve nasranilerin ve yahudilerin ve bundan gayrilerini (diğer dinlerin) mukallitleri
لَا حُجَّةَ لِلَّهِ عَلَيْهِمْ : üzerine Allah'ın hücceti yoktur.
وقد نحا الغزالي قريبا من هذا المنحى في كتاب التفرقة : Gazali'de et-tefrika kitabında bunu benzeyen bir görüşe meyletmiştir.
وَقَائِلُ هَذَا كُلِّهِ كَافِرٌ بِالْإِجْمَاعِ : Bu söz sahiplerinin hepsi İCMA ile kafirdir.
Bakın şimdi dikkat edin, Cahiz, Sumame ve Gazali diyorlar ki kadınlar, halk, hristiyan, yahudi ve diğer dinlerinin mukallitleri mes'ul değil (haşa). Kadı İyad bunu anlatıyor. Eğer ki Kadı İyad bu görüşten döndü ise, o da kafirdir.
Ancak bu görüşe girmesi için ancak felsefeci bir zındık olması gerekir ki, Kadı İyad bundan uzaktır.
Hani sen diyorsun ya Kadı İyad bu görüşünden döndüğü sabit vs palavra atıyorsun ya, bende sana senin iki sözünle cevap veriyorum :
Madem ortaya bir iddia attınız ispatlamak size düşer.
Kaynak geldiği zaman konuşuruz o vakit.
Orjinal metnini istiyorum. ARAPÇA
Çok erkeksen buyurda ispatla. Araştırmak bize değil sana düşer. İddia sahibi sensin.
Ayrıca her yazılana inanmayın ne demek? Ben bu yazıyı sana Kadı İyad'ın eş şifa kitabından koydum, yani Kadı İyad'ın kendi kitabından yapıştırdım. Kadı İyad'ın kendi kitabınada mı inanmayalım?