Makale Nebi (sav)den hatıralar

ibn İslam Çevrimdışı

ibn İslam

Kâria
İslam-TR Üyesi
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : إِنْ كَانَتِ الْأَمَةُ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ لَتَأْخُذُ بِيَدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَتَنْطَلِقُ بِهِ فِي حَاجَتِهَا.
11941- Enes bin Malik’in şöyle dediği rivayet edilmiştir: “Medine halkından herhangi bir kız çocuğu Rasûlullah’ın (sav) elinden tutar ve Rasûlullah’tan (sav) istediğini/ihtiyacı olan şeyi almak için onu götürürdü."

Müsned, Ahmed b. Hanbel

  • Müsned, Ahmed b. Hanbel, no: 11941
  • Buhârî, el-Edebü’l-Müfred (no: 609)
  • İbn Mâce, Sünen (no: 4177)
  • İbn Hibban, Sahîh (no: 4820)
  • Hâkim, el-Müstedrek (1/62) → “Sahih isnadlıdır” demiştir.
  • Albânî, Sahîhu’l-Câmi‘ (2094)’te hadisi sahih kabul etmiştir.
 
ibn İslam Çevrimdışı

ibn İslam

Kâria
İslam-TR Üyesi
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : خَدَمْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تِسْعَ سِنِينَ، فَمَا أَعْلَمُهُ قَالَ لِي قَطُّ : هَلَّا فَعَلْتَ كَذَا وَكَذَا ؟ وَلَا عَابَ عَلَيَّ شَيْئًا قَطُّ.
11974- Enes bin Malik’in şöyle dediği rivayet edilmiştir: “Rasûlullah’a (sav) dokuz yıl hizmet ettim. Hiçbir zaman bana: “Neden şöyle yaptın/yapmadın?" demedi/azarlamadı ve hiçbir şey sebebiyle beni ayıplamadı.

"Müsned, Ahmed b. Hanbel

🔹 Kaynaklar​


  • Müsned, Ahmed b. Hanbel (11974)
  • Buhârî, Edebü’l-Müfred (no: 312)
  • Müslim, Fedâil (2310)
  • Tirmizî, Şemâil (no: 326)
  • İbn Mâce, Sünen (no: 3821)



🔹 Sahihlik Derecesi​


  • İmam Müslim rivayet ettiği için hadis sahihtir.
  • Hem Ahmed hem diğer kaynaklarda da sahih isnadla yer alır.
 
ibn İslam Çevrimdışı

ibn İslam

Kâria
İslam-TR Üyesi
...مَنْ سَرَّتْهُ حَسَنَتُهُ وَسَاءَتْهُ سَيِّئَتُهُ فَذَلِكُمُ الْمُؤْمِنُ ..."
Resûlullah sav: “...Her kimin iyiliği/hasenesi kendisini sevindirir kötülüğü/seyyiesi de kendisini üzüp rahatsız ederse o kişi mümindir.”

Tirmizî,2165



🔹 Kaynaklar​


  • Tirmizî, İman, 2165 – Tirmizî bu hadisi hasen sahih olarak değerlendirmiştir.
  • İbn Mâce, Zühd 4210
  • Ahmed b. Hanbel, Müsned (22211, 22262, 22300)
  • Hâkim, el-Müstedrek (1/48) – Sahih isnadla.



🔹 Sahihlik Derecesi​


  • Tirmizî: “Hadis hasen sahih”
  • Hâkim: “Şartı sahih” (Buhârî ve Müslim şartına uygun)
    Dolayısıyla hadis sahih kabul edilmektedir
 
ibn İslam Çevrimdışı

ibn İslam

Kâria
İslam-TR Üyesi
جاء رجلٌ إلى رسولِ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم فقال واذنوباه واذنوباه فقال هذا القوْلَ مرَّتَيْن أو ثلاثًا فقال له رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم قلِ اللَّهمَّ مغفرتُك أوسعُ من ذنوبي ورحمتُك أرجَى عندي من عملي فقالها ثمَّ قال عدْ فعاد ثمَّ قال عدْ فعاد ثمَّ قال قمْ فقد غفر اللهُ لك
1565- Câbir b. Abdillah der ki: Adamın biri Resûlullah’a (sallallahu aleyhi vesellem) geldi ve iki üç defa: “Günahlarımdan yana vah halime!" dedi. Hz. Peygamber (sallalahu aleyhi vesellem): “Bunun yerine «Allahım! Bağışlaman günahlarımdan daha geniştir. Amellerimden çok da rahmetine güveniyorum» de" اللَّهُمَّ مَغْفِرَتِكَ أَوْسَعُ مِنْ ذُنُوبِي وَرَحْمَتَكَ أَرْجَى عِنْدِي مِنْ عَمَلِيbuyurdu. Adam bunu deyince, Resûlullah (sallallahu aleyhi vesellem): “Bir daha söyle!" buyurdu. Adam aynı şeyi bir daha söyledi. Hz. Peygamber (sallalahu aleyhi vesellem): “Bir daha söyle!" buyurunca, adam bir daha söyledi. Bunun üzerine Resûlullah (sallallahu aleyhi Vesellem): “Gidebilirsin! Yüce Allah seni bağışladı" buyurdu.

(Hâkim 1994)Hadis Hazinesi 8.c

  • el-Hâkim, el-Müstedrek (1994) – “Sahih isnadlıdır” demiştir.
  • Beyhakî, Şuabu’l-İman (630)
  • Heysemî, Mecmau’z-Zevâid (10/210) – isnadında bazı râviler hakkında ihtilaf olduğunu belirtir, fakat zayıflığı çok şiddetli değildir.

Yani hadis hasen li-gayrihi (başka yollarla desteklendiği için hasen derecesine çıkan) olarak değerlendirilmiştir.
 
ibn İslam Çevrimdışı

ibn İslam

Kâria
İslam-TR Üyesi
، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : كَانَتْ نَاقَةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تُسَمَّى الْعَضْبَاءَ، وَكَانَتْ لَا تُسْبَقُ، فَجَاءَ أَعْرَابِيٌّ عَلَى قَعُودٍ فَسَبَقَهَا، فَشَقَّ ذَلِكَ عَلَى الْمُسْلِمِينَ، فَلَمَّا رَأَى مَا فِي وُجُوهِهِمْ قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ، سُبِقَتِ الْعَضْبَاءُ. فَقَالَ : " إِنَّ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ لَا يَرْفَعَ شَيْئًا مِنَ الدُّنْيَا إِلَّا وَضَعَهُ ".
12010- Enes'in şöyle dediği rivayet edilmiştir: “Rasûlullah’ın (sav) 'Adba’ adında bir devesi vardı ki, hiç geçilmezdi. Bir bedevî, binek devesi üzerinde gelip onunla yarıştı ve onu geçti. Bu durum, müslümanların ağırına gitti. Rasûlullah (sav) onların yüz ifadesini görünce: "Ey Allah’ın Rasûlü! Adbâ yenildi" dediler. Bunun üzerine Rasûlullah (sav): *“Allah’ın, dünyada yükselttiği bir şeyi sonradan alçaltması üzerine bir haktır"* buyurdu.

Müsned, Ahmed b. Hanbel

🔹 Kaynaklar​


  • Buhârî, Cihâd, 72; Rikâk, 30
  • Müslim, Fezâil, 56
  • Ahmed b. Hanbel, Müsned (12010)

Yani hadis, hem Buhârî hem de Müslim’de geçtiği için müttefekun aleyh (en sahih derecede hadis) kabul edilir.
 
ibn İslam Çevrimdışı

ibn İslam

Kâria
İslam-TR Üyesi
، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَادَ رَجُلًا مِنَ الْمُسْلِمِينَ قَدْ صَارَ مِثْلَ الْفَرْخِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " هَلْ كُنْتَ تَدْعُو بِشَيْءٍ، أَوْ تَسْأَلُهُ إِيَّاهُ ؟ " قَالَ : نَعَمْ، كُنْتُ أَقُولُ : اللَّهُمَّ مَا كُنْتَ مُعَاقِبِي بِهِ فِي الْآخِرَةِ فَعَجِّلْهُ لِي فِي الدُّنْيَا. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " سُبْحَانَ اللَّهِ، لَا تُطِيقُهُ وَلَا تَسْتَطِيعُهُ، فَهَلَّا قُلْتَ : اللَّهُمَّ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً، وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً، وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ ؟ ". قَالَ : فَدَعَا اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ فَشَفَاهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ.
12049- Enes bin Malik’in şöyle dediği rivayet edilmiştir: “Rasûlullah (sav), hastalanıp kuş yavrusu gibi kalmış bir müslümanı ziyaret edince, ona: “Sen Allah'a dua etmez miydin? Rabbinden âfiyet dilemez miydin?" diye sordu. Adam: "Evet. “Allahım! Bana âhirette vereceğin cezayı dünyada ver" diye dua ediyordum" dedi. Rasûlullah (sav): “Sübhanallah! Sen bu cezayı kaldıramazsın ve buna gücün yetmez. "Allahım! Bize dünyada iyilik ver, âhirette de iyilik ver ve bizi cehennem azabından koru.” deseydin ya!” buyurdu. Sonra Resûlullah sav adama dua edince ,Allah adama şifa verdi.Müsned,

Ahmed b. Hanbel

🔹 Hadisin Kaynağı​


  • Ahmed b. Hanbel, Müsned, (12049).
  • Ayrıca Buhârî, Daʿavât, 55 ve Müslim, Zikir ve Dua, 2688’de benzer lafızlarla sahih olarak rivayet edilmiştir.
    Dolayısıyla hadis sahihtir.
 
ibn İslam Çevrimdışı

ibn İslam

Kâria
İslam-TR Üyesi
عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : لَمَّا رَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ غَزْوَةِ تَبُوكَ، فَدَنَا مِنَ الْمَدِينَةِ قَالَ : " إِنَّ بِالْمَدِينَةِ لَقَوْمًا، مَا سِرْتُمْ مَسِيرًا، وَلَا قَطَعْتُمْ وَادِيًا إِلَّا كَانُوا مَعَكُمْ فِيهِ ". قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَهُمْ بِالْمَدِينَةِ ؟ قَالَ : " وَهُمْ بِالْمَدِينَةِ، حَبَسَهُمُ الْعُذْرُ ".
12009- Enes’in şöyle dediği rivayet edilmiştir: “Rasûlullah (sav), Tebük savaşından dönüp Medine’ye yaklaştığı zaman: “Medine’de öyle bir topluluk vardır ki, siz ne kadar yol yürüdüyseniz ve ne kadar vadiden geçtiyseniz, onlar hep sizinle birlikteydi" buyurdu. Ashab: “Ey Allah’ın Rasûlü! Medine’de oldukları halde mi?" diye sorunca, Rasûlullah (sav): “Evet. Medine'de oldukları halde. Çünkü onları, (geçerli) mazeretleri (sizinle birlikte çıkmaktan) alıkoydu" buyurdu.

Müsned, Ahmed b. Hanbel

🔹 Kaynaklar


  • Müsned-i Ahmed (12009)
  • Buhârî, Cihâd 134
  • Ebû Dâvûd, Cihâd 25
  • İbn Mâce, Cihâd 6
    Hadis sahîh olup, en sahih kaynaklarda da geçmektedir.
 
Üst