Bazı hocaların fetvalarında bu soru ile ilgili dili arapça dili dönmeyen ve/veya arapça bilmeyenler edebilir diye duymuştum. Hatta okunan surelerin mealini bile okunabilineceğini söylemişlerdir.
Arapça çok zengin bir dildir. Kelimelerin kendine göre ve bulunduğu cümle itibariyle birkaç manası vardır. Terceme yalnız o manalardan birini yansıtabilir. Ancak dili Arapça'ya dönmeyen, bunun teleffuzunu bir türlü beceremeyen ümmî bir kimsenin öğreninceye kadar kendi diline çevrilen âyetleri okuyabilir, diye bir fetva verilmiştir. (Fetâvâ-yi Hindiyye - Şerh-i Nukaaye / Şeyh Ebîl-Mekârim.)